<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: 阿姨，这图片你看得懂吗？</title>
	<atom:link href="http://ichov.com/graphic-design/2010/03/3p-tshirt.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html</link>
	<description>奋斗，一个人的江湖……</description>
	<lastBuildDate>Sun, 29 Apr 2012 04:51:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: chener</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-677</link>
		<dc:creator>chener</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Mar 2010 12:15:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-677</guid>
		<description>Here</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 乔夫</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-659</link>
		<dc:creator>乔夫</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 06:43:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-659</guid>
		<description>咳咳，少儿不宜，一切尽在不言中！哈哈……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>咳咳，少儿不宜，一切尽在不言中！哈哈……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mila</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-656</link>
		<dc:creator>mila</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 14:52:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-656</guid>
		<description>。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。经过我对上面的留言反复的研究，咳咳，
你让我说什么好呢。。。。。。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。经过我对上面的留言反复的研究，咳咳，<br />
你让我说什么好呢。。。。。。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 乔夫</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-654</link>
		<dc:creator>乔夫</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 11:50:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-654</guid>
		<description>没问题的，那是我后面又加的，不点题，我怕你娃还看不懂的嘛，嘿嘿……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>没问题的，那是我后面又加的，不点题，我怕你娃还看不懂的嘛，嘿嘿……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bwskyer</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-652</link>
		<dc:creator>bwskyer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 09:18:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-652</guid>
		<description>太阳, 原来是擦歪了, 靠~~ 还有, 你的邮件回复里面如果回车了就看不到下面的内容, 我刚才就没看到蛋蛋的忧伤几个字.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>太阳, 原来是擦歪了, 靠~~ 还有, 你的邮件回复里面如果回车了就看不到下面的内容, 我刚才就没看到蛋蛋的忧伤几个字.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 乔夫</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-650</link>
		<dc:creator>乔夫</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 07:22:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-650</guid>
		<description>傻样儿，咋可能前面看懂了，后面还猜不出来？？？
唉，蛋蛋的忧伤……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>傻样儿，咋可能前面看懂了，后面还猜不出来？？？<br />
唉，蛋蛋的忧伤……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bwskyer</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-649</link>
		<dc:creator>bwskyer</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 04:44:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-649</guid>
		<description>后面那个%没看懂，前面的不知道是mimi还是pigu。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>后面那个%没看懂，前面的不知道是mimi还是pigu。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: 乔夫</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-647</link>
		<dc:creator>乔夫</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 14:17:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-647</guid>
		<description>总结，不看AV的人，再有经验，估计也很难看懂！哈哈……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>总结，不看AV的人，再有经验，估计也很难看懂！哈哈……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Four eyes</title>
		<link>http://ichov.com/graphic/3p-tshirt.html/comment-page-1#comment-646</link>
		<dc:creator>Four eyes</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2010 12:24:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ichov.com/diary-article/2010/03/auntie-do-you-understand-this-picture.html#comment-646</guid>
		<description>几个月前 已在豆瓣鉴看过
阿姨 估计是看不出其中真谛</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>几个月前 已在豆瓣鉴看过<br />
阿姨 估计是看不出其中真谛</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

